Rückschau |
Alle Auktionen | ||
Rekorde aller Auktionen | ||
Übersicht aller Künstler |
3266
Hiroshige, Utagawa
1797 Edo - 1858 ebd.
Leporello mit zehn Oban yoko-e aus der Serie «Kyoto meisho no uchi (Die berühmten Ansichten von Kyoto)». Farbholzschnitt auf Pappe. Bestehend aus den folgenden Holzschnitten «Arashiyama manka (Kirschbaumblüte am Arashiyama)», «Shimabara deguchi no yanagi (Der Weidenbaum am Tor von Shimabara)», «Kiyomizu (Kirschblüte am Kiyomizu-Tempel)», «Tadasugawara yudachi (Regenschauer am Tadasugawara)», «Shijogawara yusuzumi (Abendbrise am Fluss bei Shijo)», «Yodo-gawa (Passagiere auf einem Boot auf dem Yodo-Fluss)», «Tsutenkyo no beni kaede (Ahornbäume an der Tsuten-Brücke)», «Kinkakuji», «Gionsha Setchu (Der Gion-Schrein im Schnee)», «Yase no sato (Beim Yase-Dorf)». Alle Holzschnitte bez. In den Randbereichen Schriftfelder. Altersspuren.
Leporello with ten oban yoko-e from the series «Kyoto meisho no uchi (The famous places of Kyoto)». Woodcut in colours on cardboard. Comprising the following woodcuts «Arashiyama manka (Cherry blossoms in full bloom at Arashiyama)», «Shimabara deguchi no yanagi (The willow tree at the gate of Shimabara)», «Kiyomizu (Cherry blossoms at Kiyomizu temple)», «Tadasugawara yudachi (Shower at Tadasugawara)», «Shijogawara yusuzumi (Enjoying the cool of the evening along the river at Shijo), «Yodo-gawa (Passengers on a boat at the Yodo river)», «Tsutenkyo no beni kaede (Maple trees at Tsuten bridge)», «Kinkakuji», «Gionsha Setchu (The Gion shrine in snow)», «Yase no sato (At Yase village)». All woodcuts inscribed. Text along the margins. Signs of age.